Nos resultan tan curiosas y divertidas algunas expresiones dominicanas que hemos decidido crear un diccionario Dominicano-Español, en esta entrada os contamos nuestras 7 EXPRESIONES DOMINICANAS FAVORITAS.
- Dar una bola: la primera vez que nos dijeron ¿Te doy una bola? no teníamos la menor idea de lo que nos estaban diciendo, y ahora es una expresión que utilizamos a diario. Dar una bola significa que alguien que va en un vehículo, recoge a alguien que va caminando por la calle. Por ejemplo yo voy caminando hacia mi casa, y pasa en la moto algún compañero y me dice ¿Te doy una bola? o yo le digo Ey! Dame una bola!
- Un chi : llevando 2 días en Bávaro estábamos en casa y le preguntamos a nuestra compañera ¿Quieres un café? y nos respondió un chi, y nosotros ¿Un chi?Despues de unas risas descubrimos que ¡Un chin significa un poco de algo!
- «Me quede dormido en el mueble» o «Siéntate en el mueble» «El mueble» es el sofa, si estas en dominicana la siesta te la echaras en «el mueble»
- Zingar: esta palabra no necesita explicación, ya que es casi idéntica a la expresión española que significa… quererse mucho 😉
- Vacano: ¡Tu eres un Vacano! nos encanta esa palabra, vacano es una expresión muy utilizada por los dominicanos, tiene un significado muy amplio y significa cosas positivas, una persona vacana es alguien genial, bueno en su profesión, divertida, guay, alguien que sea un guaperas, si eres Vacano es porque eres alguien bueno!
- Quillao, si está quillao es que estas enfadado, aunque con este sol y este ambiente ¿Cómo vamos a estar quillaos?
- Motoconcho; los famosos motoconchos, un motoconcho es un moto-taxi, toda la isla esta llena de ellos, irás por la calle y todos se pararán a tu lado para llevarte algún lado, pero ojo estos no TE HACEN UNA BOLA, estos te cobran 😉 Un motoconcho es la forma más barata de moverte por Bavaro o cualquier lugar donde estés en Dominicana.
¿Y tu? ¿Conoces alguna expresión dominicana que no este por aquí? Déjanos un comentario en la entrada y la incluiremos.
JAJALOL
Una pequeña corrección, si me lo permiten. En RD la expresión es «un chin» y no «un chi» para referirse a un poquito. El problema es que la N a final de una sílaba es pronunciada como NG y a veces casi no se oye. Así escucharás a la gente pronunciar palabras comunes de la siguiente manera: cong (en vez de con), sing (sin), pantalong (pantalón), etc.
Hola Alfego!
Nosotros no la conocemos, a ver si algún dominicano que lea esto puede ayudarte.
Un abrazo.
Hola!
Quería preguntar si hay alguna expresión dominicana para decir que se tiene curiosidad por algo.
Así como en España decimos por ejemplo «Me pica la curiosidad por conocerte»
Graciasss
Un amigo me dijo «oye eso» ante algo que le conte, y no entendi que quiso decir 😅
asi somo en RD JAJA
A nosotros tambien nos encanta jjejeje pero es cierto que en algunas conversaciones los únicos nombres «propios» que utilizan son vaina y coso, jajajaj y así es difícil enterarse de quien c… estan hablando jajajajaj
Por no hablar de cuando los españoles vamos al colmado y pedimos «güevo» jajaja
A mi me gusta ‘vaina’ que lo usan para todo. El otro día ví a vaina que iba hablando con vainita y me pasó el vaina, comprendes ?!?!?!?! Y yo… Mmmmm, no! Entre otra cosa porque no sé ni quién es vaina ni quién es vainita ni qué vaina te pasó. Oye mamita yo sé que a ti te gusta la vaina (y yo… Uffff! Eso de vaina tiene q ser algo malísimo… Jajaj) me encanta la labia dominicana